Mısır’da Türkçe Yazan Arap Bir Şahsiyet: Hüseyin Mucib el-Mısrî ve “Solgun Bir Gül” İsimli Eseri Hakkında


Özet Görüntüleme: 114 / PDF İndirme: 40

Yazarlar

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.10459344

Anahtar Kelimeler:

Mısır, Türk edebiyatı, Hüseyin Mucib el-Mısri

Özet

Tarihin en eski medeniyet merkezlerinden olan Mısır’la Türkiye arasında sağlam tarihî ve kültürel irtibatlar söz konusudur. Türkler Mısır’da bulundukları uzun soluklu devrede devlet yönetiminde önemli değişiklik ve gelişmeler kaydetmişlerdir. Ülkede özellikle idare merkezinin olduğu Kahire sarayında veya yakın çevresinde Türkçe yazan şahsiyetler yetişmiştir. Çoğunluğu şiir yazan bu şahsiyetlerin şiirlerinin divan oluşturacak kadar hacimli olması, ülkede bir dönem belli çevrelerde konuşulan Türkçenin tesirinin bilinirliği açısından ehemmiyetlidir. Mısır’da Türkçe eserler veren şahsiyetlerin ekseri bir kısmı, Türkçe ana dilli olmakla birlikte Arapça ana dilli olanlar da vardır. İşte bunlardan birisi de Hüseyin Mucib el-Mısrî’dir. Mısır’ın en eski Üniversitelerinden olan Kahire Üniversitesi mezunu olan Mucib el-Mısrî, Türkoloji sahasında divan şairlerinden Fuzûlî hakkında hazırladığı doktora teziyle Mısır’ın ilk Türk edebiyatı doktoru ünvanına sahip olmuştur. Türk dili ve edebiyatı hakkında dikkat çekici ve değerli eserler neşretmiştir. İslam edebiyatlarından Arap, Fars, Türk ve Urdu edebiyatlarına da vâkıftır. Osmanlı münevverlerinin bilmesi gereken “elsine-i selâse”’yi yani Arapça – Farsça –Türkçeyi iyi bilmektedir. Bu dillere olan vukûfiyetinden dolayı İslam edebiyatları sahasında mukayeseli çalışmalar yaparak ilim dünyasının dikkatlerini çekmiştir. Hüseyin Mucib el-Mısrî, şark dillerinin yanı sıra İngilizce, Fransızca, Almanca ve Rusçayı da iyi bilmektedir. Kendisi edebiyat araştırma ve yayınlarının yanı sıra Türkçe şiirler de yazmıştır. Bu çalışmada, Hüseyin Mucib el-Mısrî’nin hayatına kısaca değinilerek eserlerinin isimlerinden söz edilecek ve Solgun Bir Gül isimli şiir kitabı tanıtılarak içinden sembolik olarak seçilen birkaç şiir örneği sunulacaktır.

İndirmeler

İndirme verileri henüz mevcut değil.

Referanslar

Akkuş, M. (2007). Prof. Dr. Hüseyin Mucib Mısrî ve Vesiletü'n-Necat’ın Arapça Tercümesi, Editör: Bilal Kemikli, Süleyman Çelebi ve Mevlid Yazılışı Yayılışı ve Etkileri, Bursa Osman Gazi Belediyesi, s. 396-405

Çetin, A. (2021). Mısır Milli Kütüphanesi ve Buradaki Türkçe Yazma/Basma Eserlere Dair, Kitaplar İle Geçen Bir Ömür Mustafa Vedat Sönmez’e Armağan Kitap ve Kütüphane. Efeakademi Yay. s. 240-249

Fedai, Ö. (2013), Mehmet Âkif’in Mısır’daki Mağarasından Yansıyan: Gölgeler, Mehmet Akif ve Gölgeler Sempozyumu Bildirileri, TYB Yayınevi, s. 62-69.

Fedai, Ö. (2021). Mehmet Âkif Ersoy’un Şiirlerinde Telkin, Tenkit, Telmih Unsuru Olarak Mekân ve Tasvirler, Dil ve Edebiyat Araştırmaları (DEA), Özel Sayı, 55-83;

İbrahim Sabri Bey, (t.y.). Mısır Dâneleri, Osmanlı Harfli Metin

İhsanoğlu E., Kalyon A., Kalyon F., (2021). Sürgünde Unutulan Türk Şairi İbrahim Sabri, Mısır Dâneleri’nden Seçmeler, Kabalcı Yay.

İhsanoğlu, E. (2006). Mısır’da Türkler ve Kültürel Mirasları. İrcica Yay.

İshakoğlu, Ö. (2007). Karşılaştırmalı Edebiyatın Öncüsü, Hüseyin Mucib el-Mısrî, İst. Ünv. Edb. Fak. Şarkiyat Mec. Sayı X, s. 5-21

İslamoğlu, A. (2010). Mısır Üniversitelerinde Türkoloji Çalışmaları, Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, c. 9, sayı: 18, ss. 143-171

Kalyon, A. (2013), Divan Şiirinin Nil’deki Sesi Ayşe Teymûrî Dîvânı, Akçağ Yay.

Kalyon, A. (2017). Mehmet Akif Ersoy’dan Seçmeler, Akçağ Yay.

Kalyon, A. (2021). Mehmet Akif’in Kur’an Meali’nin Serüveni. New Era Internatıonal Journal Of Interdıscıplınary Socıal Researches, 7(March), 1-10

Kalyon, A. (2022). İbrahim Sabri’nin Mehmed Akif’in Yakın Dostu Babanzâde Ahmed Naim’e Mersiyesi PEJOS, sayı. 25, 574-586

Kalyon, A. ve Kalyon, F. (2015). Mısır’daki Türkçe El Yazmaları Hakkında Görüşler. International Journal of Languages’ Education, 3(3), 1-10.

Kalyon, F. (2014), Divan Şiirinin Nil'de Açan Çiçeği Gülperî Hanım ve Güldeste-i Hâtırât, Akçağ Yay.

Kalyon, F. (2020). Mısır Milli Kütüphanesinde Bulunan Türkçe Matbu Divanlar, Turkish Studies - Language and Literature ISSN: 2667-5641

Kalyon, F. (2021). Mehmet Akif’in Mısır’da yazdığı şiirler, Mehmet Akif’in Bazı Şiirlerinde Mısır Yansımaları. New Era Internatıonal Journal Of Interdıscıplınary Socıal Researches, 7(March), 11-19

Kalyon, F. (2022). Son Dönemin, Divan Şiirine Mukarib Bir Şairi: İbrahim Sabri, PEJOS, sayı. 25, 489-498

Kozlu, Z. G. (2018). “Mehmet Akif Ersoy’un Mısır Hayatı ve Mısır’da Yazdıkları”, Researcher: Social Science Studies Cilt 6 / Sayı 4, s. 431-445

Tunç, S. (2012). Kahire Sarayında Bir Hanım Şair, Çeşm-i Âfet ve Divanı. Palet Yay.

Uzun, M. İ. "MISRÎ, Hüseyin Mücîb", TDV İslâm Ansiklopedisi, https://islamansiklopedisi.org.tr/misri-huseyin-mucib

Ürün, A. K. (1993). “Prof. Dr. Hüseyin Mucib el-Mısri ve Türk Edebiyatına Katkısı”, Yedi İklim, 37, 74-76.

İndir

Yayınlanmış

2023-12-31

Nasıl Atıf Yapılır

Kalyon, A. (2023). Mısır’da Türkçe Yazan Arap Bir Şahsiyet: Hüseyin Mucib el-Mısrî ve “Solgun Bir Gül” İsimli Eseri Hakkında. Premium E-Journal of Social Sciences (PEJOSS), 7(37), 2016–2024. https://doi.org/10.5281/zenodo.10459344